*

Sapporo Chapter Wild Bird Society of Japan

Home

枯れ木に花が咲きました

湿った雪が枯れ木の枝にからみつくと、白い花が咲いたような風情があります。今日衆院選挙の12月16日にはそんな光景が見られました。樹氷に似た風情は都会でも楽しめます。

日本の言葉では、花咲か爺さんが花を咲かせた枯れ木も、葉が落ちた冬の木も同じ枯れ木です。英語では、dead tree(死んだ木)とleafless (葉の無い)又はbare(裸の)treeなどと区別するそうです。英語のほうが合理的で好みに合います。死んだ枯れ木と、生きているけど葉が落ちた眠り木とか、今は休んでいて春を待つ待ち木、などと考えましたが、ぴったりした言葉が無いものかと思ったものでした。